(EN) One night I found a fair. As I wandered between food booths, games and attractions, the lights dimmed and the colors faded. The fleeting humans full of happiness left, and at the end of the fair only they remained: the resistant and resilient ones, those who make it possible, those who live from it.
While observing them I discovered a way to photograph loneliness, nostalgia, the longing for a happy moment, an Eden of happiness that disappears every day when night falls.
(ES) Una noche de tantas me encontré una feria. Mientras deambulaba entre casetas de comida, juegos y atracciones, las luces se apagaron y los colores se desvanecieron. Los humanos fugaces cargados de felicidad se fueron yendo y al final de la feria quedaron únicamente ellos: los resistentes y resilientes, los que la hacen posible, los que viven de ella. Al observarlos descubrí una manera de fotografiar la soledad, la saudade, la añoranza de un dichoso instante, un edén de la felicidad que cada día al llegar la noche, desaparece.
Back to Top